韦应物著。见《韦应物集》。
见“唾地成珠”。
又名燕喜亭。在安徽省砀山县城郊。《砀山县志》载:“燕喜台,在旧城东里许,有台,又有亭池,台下有池名华池。唐李白与邑令刘砀山秋夜泛舟燕喜亭池,饮酒赋诗于此。”唐天宝三载(744)李白与杜甫、高适游砀山,
相传韩愈之侄韩湘落拓不羁,韩愈逼迫他结婚游宦他都不听从,自谓“湘之所学,非公所知”。并作《言志》诗自述其能,其诗曰:“青山云水窟,此地是吾家。后夜流琼液,凌晨咀绛霞。琴弹碧玉调,炉炼白朱砂。宝鼎存金虎
【介绍】:见温庭筠。
款待客人的饭菜。借指深厚的友情。语出《论语·微子》:“丈人以杖荷筿……止子路宿,杀鸡为黍而食之。”孟浩然《过故人庄》:“故人具鸡黍,邀我至田家。”
【介绍】:李远作。此诗由衷赞美为皇帝画像的李长史的精湛技艺。首句烘托当时清雅、静谧的气氛;接下来写他描摹各位帝王的肖像之逼真传神;然后借宫女、侍臣之眼肯定其出众的才华;末尾得出结论——李长史画技无人可
【生卒】:?—689【介绍】:洛阳(今属河南)人。初任通事舍人。高宗乾封中,从李勣征高丽,为辽东道总管记室。因草檄文不当,配流岭南。遇赦还,为著作郎。武后讽高宗召诸儒论撰,万顷当其选。朝廷疑议及百司表
卞和两献和氏璞于楚王,反被认为是欺诓而被削去两足,抱玉哭泣于荆山之下。后因以“卞泣诛”谓因高才不被识用而哀伤。杜甫《舟出江陵南浦奉寄郑少尹》:“滥窃商歌听,时忧卞泣诛。”参见“卞和”。
指宰辅之臣治理天下。杜甫《上韦左相二十韵》:“沙汰江河浊,调和鼎鼐新。”