于:到。烈:猛烈。 指过去已有的情况到今天发展得更厉害了。语出《孟子.万章下》:“于今为烈,如之何其受之。”清.王夫之《读通鉴论.秦始皇.一》:“贤而秀者皆可以奖之以君子之位而长民。圣人之心,于今为
同“涂鸦”。清纪昀《阅微草堂笔记.如是我闻二》:“借笔鸦涂,暂磨鸜眼。”【词语鸦涂】 汉语大词典:鸦涂
最初喻别离后思念恋人之情,后则泛指对亲人或朋友思念的殷切,古代民歌说,那个采蒿的姑娘啊!一天没见到她,却好象挨过三秋啦。【出典】:《诗经·王风·采葛》:“彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。”【例句】:南朝
《三国志.魏书.武帝纪》裴松之注引孙盛《异同杂语》:“太祖尝私入中常侍张让室,让觉之;乃舞手戟于庭,踰垣而出。才武绝人,莫之能害。博览群书,特好兵法,抄集诸冢兵法……尝问许子将:‘我何如人?’子将不答
同“看杀玉车人”。唐 孙元晏《卫玠》诗:“江东士女无端甚,看杀玉人浑不知。”
源见“辽东鹤”。喻弃官隐居。宋辛弃疾《最高楼.送丁怀忠》词:“是梦他松后追轩冕,是化为鹤后去山林。”
源见“乞鹅炙”。形容英雄或贵人尚未发迹,生活困窘。唐李商隐《为盐州刺史奉举李孚判官状》:“京口刘生,方思鹅炙;洛阳 苏子,已弊貂裘。”
《文选.古诗〈行行重行行〉》:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”李善注引《韩诗外传》:“《诗》曰:‘代马依北风,飞鸟栖故巢。’皆不忘本之谓也。”后因以“越鸟南栖”为思乡怀国之典。《醒世恒言.白玉娘忍苦成夫》
源见“王粲登楼”。泛指依附他人的人。明 岑征《湘潭晚春寄耒阳胡使君》诗:“避地少陵犹寄食,依人王粲漫从军。”
源见“马援据鞍”、“马革裹尸”。指为国家效命沙场。清钱谦益《贵州布政司右参政陈府君墓志铭》:“师还之日,磨厓染翰,沾沾自喜,庶几有据鞍裹革之志焉。”