栗(lì粒):发抖。指义纵执法酷苛,使人不寒冷而浑身发抖。后以此典比喻极端恐惧之状。义纵(?——前117年),河东(治安邑,今山西夏县西北)人。汉武帝时,任长陵(今陕西咸阳东北)和长安(今陕西西安南)
源见“毛遂自荐”。谓接纳有才学的人。唐孟郊《斗鸡联句》诗:“选俊感收毛,受恩愧始隗。”
《礼记.檀弓上》:“道隆则从而隆,道污则从而污。”道:指制礼的原则。隆:高。污:降。本谓丧礼的厚薄增减,决定于制礼隆降各得其宜的原则。后以“隆污”称世道盛衰或政治兴替。亦作“隆窳”。《三国志.蜀志.卻
伊、其:皆为助词,无义。相谑( ㄒㄩㄝˋ xuè ):互相调笑。 指男女互相戏谑。语出《诗.郑风.溱洧》:“维士与女;伊其相谑,赠之以勺药。”清.孔尚任《桃花扇小识》:“伊其相谑,借血点而染花,亦
《左传.襄公三十年》载:晋悼夫人款待筑杞城归来的舆人,中有绛县人某,问其岁数,他说:“臣生之岁,正月甲子朔,四百有四十五甲子矣。”师旷按六十日轮一甲子推算,曰:“七十三年矣。”史赵说:“亥有二首六身,
陶弘景《与从兄书》:“仕宦朝四十左右作尚书郎,即投簪高迈,今三十六方作奉朝请,头颅可知。”陶弘景认为,作官到四十左右为尚书郎,即可弃官归隐,现在到三十六才作一个奉朝请的闲散小官,那究竟还有什么意思呢?
源见“北海尊”。指饮宴。唐罗隐《虚白堂前牡丹相传云太傅手植在钱塘》诗:“香暖几飘袁虎扇,格高长对孔融尊。”
北魏.郦道元《水经注.浪水》引邓德明《南康记》:“昔有卢耽仕州为治中,少栖仙术,善解云飞。每夕辄凌虚归家,晓则还州,尝于元会至朝,不及朝列,化为白鹄至阙回翔欲下,威仪以石掷之,得一只履。耽惊还就列。内
汉应劭《风俗通》:“织女七夕当渡河,使鹊为桥。”又宋罗愿《尔雅翼》卷十三:“涉秋七日,鹊首无辜皆秃,相传以为是日河鼓(即牵牛)与织女会于汉(天河)东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。”后因以“乌鹊填桥”为
见“杯水车薪”。