宋朱熹编《二程语录》卷十七:“横渠(张载)昔在京师,坐虎皮说《周易》,听从甚众。一夕二程先生(指程颐、程颢)至,论《易》。次日,横渠撤去虎皮,曰:‘吾平日为诸公说者皆乱道。有二程近到,深明《易》道,吾
源见“流民图”。指绘制反映民间疾苦的作品。赵式铭《忆昔行戊午长至前夜作》诗:“簿堆点鬼案凌乱,图绘流民壁高张。”
《列子.黄帝》:“海上之人有好沤鸟(亦作“鸥鸟”)者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百往而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。”后以“鸥鹭忘机”比喻淡泊隐
薰:香草。莸:臭草。枭:猫头鹰。鸾:凤凰一类的鸟。比:并排。 香草和臭草不能同置一器,猫头鹰与凤凰不并翅飞翔。 比喻好与坏、善与恶不能共存。语出南朝.梁.刘孝标《辨命论》:“薰莸不同器,枭鸾不接翼
晋周处《风土记》:“以重阳相会,登山饮菊花酒,谓之登高会,又云茱萸会。”南朝 梁吴均《续齐谐记.重阳登高》:“汝南桓景随费长房游学累年。长房谓曰:‘九月九日汝家当有灾,宜急去,令家人各作绛囊,盛茱萸以
唐.刘肃《大唐新语》卷七:“(玄宗欲以牛仙客为尚书),张九龄谏曰:‘不可,尚书,古之纳言,有唐以来,多用旧相居之。……仙客本河湟一使典耳,拔升清流,班齿常伯,此官邪也。’”《新唐书.牛仙客传》:“积功
同“五斗折腰”。清唐孙华《次韵酬宫恕堂》:“小县甘为五斗屈,穷官那可三年淹?”
《淮南子.缪称训》:“圣人之道,犹中衢而致尊邪,过者斟酌,多少不同,各得其所宜。是故得一人,所以得百人也。”东汉.高诱注:“尊,酒器也。”“一人来得其心,百人来亦得其心。”《淮南子》说,圣人之道是把酒
参见:杨仆移关
《诗经.唐风.绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。”又《诗经.豳风.鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻(撤,剥)彼桑土(土即杜,根的意思),绸缪牖户。”(后者是一首禽言诗,是一只小鸟诉说它所遭受鸱鸮攫子的迫害和为防