一个时代最伟大的文化宗师。徐陵(507-583年)字孝穆,东海郯(tán谈)(今山东郯城)人。梁时官东宫学士,陈时历任尚书左仆射(yè夜),丹阳尹,中书监。陈文学家,他为人聪慧,名僧宝志上人称之“天上
《诗.卫风.氓》:“总角之宴,言笑晏晏。”后以“言宴”谓言谈说笑,谈笑欢乐。《三国志.杨戏传》“濬至太常,封侯”裴松之注引三国 蜀陈术《益都耆旧传杂记》:“县长蜀郡 成都 张君无子,数命功曹呼其子省弄
指英布初见刘邦,刘邦怠慢不恭,他心里很不高兴;及到住所,招待他用之帷帐、饮食和侍从官员与汉王刘邦的规格一样,才大喜,觉得这超过他原来之想望。后以此典比喻事情的结果比原来的希望还好而非常高兴。英布(?—
同“翟公门冷”。宋陆游《书感》诗之一:“翟公冷落客散去,萧尹谴死人所怜。”
源见“高阳酒徒”。泛指酒徒狂放不羁。元 赵孟?《见章得一诗因次其韵》之一:“无酒难共陶令饮,从人皆笑郦生狂。”
“两龚”指西汉楚(今湖北、江苏一带)人龚胜和龚舍。龚胜字君宾,龚舍字君倩,二人是好友,都以名声节操高雅而著称,所以人们称之为“楚两龚”。后以“两龚之洁”为咏清高纯正的人品的典故。【出典】:《汉书》卷7
东汉.班固撰《汉书.路温舒传》:“路温舒字长君,钜鹿东里人也。父为里监门(监门,守门人。古时聚族而列里,设里门),使温舒牧羊。温舒取泽中蒲,截以为牒(音dié,牒就是札。古无纸,把文字写在小木简上叫做
宋.阮阅《诗话总龟》卷三引《广卓异记》:“唐文宗夏日与诸学士联句:‘人皆苦炎热,我爱夏日长。’柳公权续曰:‘薰风自南来,殿阁生微凉。’……文宗独讽公权两句,辞清意足,不可多得,乃令公权题于殿壁。”柳公
源见“曲高和寡”。指大众化的低俗的作品,多用为谦词。《平山冷燕》十七回:“张寅道:‘晚生末学,巴人下里之词只好涂饰闾里,怎敢陈于老太师山斗之下。’”亦用称民歌俗曲。南朝梁简文帝《与湘东王书》:“故玉徽
《史记.五帝本纪》:“帝尧者,放勋。其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。”司马贞索隐:“如日之照临,人咸依就之,若葵藿倾心以向日也。”后以“就日”指对天子的崇敬和思慕。唐骆宾王《夏日游德州赠高四》