原作爱莫助之,表示虽然同情,但限于环境和条件,却无法或无力帮助,有时也用作客套推辞之语。《诗经》有首歌颂西周大臣仲山甫受周宣王之命在齐地筑城的诗说,有人说过这样的话,德行虽然轻如发,人们却很少举起它,
《汉书.何武王嘉师丹传》:“赞曰:‘……当王莽之作,外内咸服,董贤之爱,疑於亲戚,武、嘉区区,以一蒉障江河,用没其身。’”汉.班固在《汉书》中论及何武、王嘉两位大臣时,评论说:他们二位好似一蒉(kuì
清.张焘《津门杂记》上《岁时风俗》:“立春日,食紫色萝蔔,啖饼,谓之咬春。”明清时,京津流行这种风俗。以为吃紫色萝卜通气祛瘟,有利人的健康。后因以“咬春”用为立春之日食萝卜的典故。清高士奇《灯市竹枝词
源见“鲛人泣珠”。指眼泪。清曹溶《念奴娇.将赴云中留别胡彦远兼戏其卖药》词:“我亦北阮穷途,鲛人泪尽,双鬓多添白。”
冠:帽子。冕:古代王侯卿大夫所戴的礼帽。本:树根。源:水源。 毁裂冠冕,拔去树根,堵塞水源。 原比喻诸侯背弃礼法,侵犯天子的直接领地。 后也用作臣下推翻国君夺取王位之辞。语出《左传.昭公九年》:
同“东山捉鼻”。清查慎行《金缕曲.送陈六谦谒选北上》词:“两角耕牛容易办,怕家人催促东山鼻,终拟索,长安米。”
《海内十洲记.祖洲》:“祖洲近在东海之中,地方五百里,去西岸七万里。上有不死之草,草形如菰苗,长三四尺,人已死三日者,以草覆之,皆当时活也,服之令人长生。”后因以指海上仙山或东海之国。清黄景仁《后观潮
历块:言过都越国,快速得像越过一小块土地一样。西汉蜀人王褒因才华卓异被益州刺史王襄上奏推荐。汉宣帝就征聘王褒来到京城长安,下诏让他以“圣主得贤臣”为题写一篇颂文。王褒应命写道:“平庸的马伕驾驭着劣马,
同“门可罗雀”。清钱谦益《岁暮杂怀》诗:“卒岁闻门有雀罗,流年徂谢意如何?”
犹志大才疏。宋 李纲《奏陈利害札子》:“今浚之罪乃在于志广才疏,力小任重,不能谘诹良策,而专于自用。”见“志大才疏”。《喻世明言》卷21:“刘汉宏为人~,这一席话,正投其机,以手抚沈苛之背,连声赞道: