stipulating
英 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]
美 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]
v. 规定; 明确要求
stipulate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 规定;明确要求
If youstipulatea condition orstipulate thatsomething must be done, you say clearly that it must be done.- She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
她本可以要求她来取电脑时付钱。 - International rules stipulate the number of foreign entrants.
国际规则规定了外国参赛者的人数。
- She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
双语例句
- H.If a credit contains a condition without stipulating the document to indicate compliance with the condition, banks will deem such condition as not stated and will disregard it.
假如信用证中包含某项条件而未规定需提交与之相符的单据,银行将认为未列明此条件,并对此不予置理。 - A legal agreement stipulating a specified payment or action, especially if the agreement also specifies a penalty for failure to comply.
合同契约规定具体支付款项或行为的法律合约,指具体规定对不能遵守的惩罚的。 - The other firm are stipulating for and early exchange of information regarding the contract.
作为协议条件,另一家公司坚持要求早日交换有关合同的信息。 - Statistics of talents and population development in many countries in the world show that there are demography stipulating, the basic key element of demography and basic modes of people in the talents development.
世界许多国家人才发展和人口发展的经验数据分析表明,人才发展有着诸多的人口学规定性、人口学基本要素以及人才发展的基本人口模式等。 - I suppose that we should set a rule, stipulating that all dead is equal, the price for the tomb should be the same.
建议以后立法规定,统一墓地、墓碑的规格,既然人人生而不能做到平等,死了就平等一回吧。 - But the documents they signed violate the Chinese constitution and at least three laws stipulating that all land in China is owned by the state.
但他们签署的文件违反了中国宪法和至少其它3项法律。这些法律都规定,中国的所有土地均为国家所有。 - Marriage contract is an important part in the sector of Marriage Law, stipulating the right and responsibility of husband and wife.
婚姻财产制度是婚姻法学领域一项十分重要的制度,是婚姻中夫妻权利义务关系的重要组成部分。 - The constitution of the people's Republic of China clearly prescribes the principle for the protection of children, stipulating that minors enjoy equal rights as adults in political, economic, cultural, social and family affairs.
中国宪法明确规定了保护儿童的原则。规定未成年人在政治、经济、文化、社会和家庭方面,享有与成年人同等的权利。 - The competent forestry authorities shall be responsible for stipulating the quarantine range of forest tree seedlings, delimit the epidemic area and the protection area and conduct quarantine of forest tree seedlings.
林业主管部门负责规定林木种苗的检疫对象,划定疫区和保护区,对林木种苗进行检疫。 - In agrarian policy, it is the dual policy of requiring the landlords to reduce rent and interest and of stipulating that the peasants should pay this reduced rent and interest.
在土地政策方面,是要求地主减租减息又规定农民部分地交租交息的两重性的政策。
