五五字典>英语词典>reduplicated翻译和用法

reduplicated

英 [ˌriːˈdjuːplɪkeɪtɪd]

美 [ˌriːˈduːplɪkeɪtɪd]

网络  加倍的; 重复型

双语例句

  • Chinese reduplicated phenomenon is a complex problem, which has been great important to be attached by linguists, and was be researched in-depth and extensively.
    汉语重叠现象是一个复杂的问题,历来受到语言学界的重视,并进行了广泛深入的研究。
  • Some Ideas about the Reduplicated Form of Monosyllabic Adverbs in Modern Chinese
    浅议现代汉语单音节副词的重叠形式
  • The reduplicated words include thd reduplicated noun and adjective.
    重叠包括名词和形容词的重叠。
  • The monosyllabic adverb is the main part of the reduplicated form of adverbs, about 72.6% of the whole adverb reduplication system.
    单音节是副词重叠的主体,其个数较多,约占可重叠副词的72.6%。
  • On the English Translation of Reduplicated Words in Chinese Ancient Poems
    论汉语古诗中叠音词的英译
  • With the generalization and abstraction of meaning, the functions of the reduplicated noun change.
    随着名词重叠语义的泛化和抽象,其功能也发生了转移。
  • According to the standard of the combination of form and meaning, reduplicated word, first of all, is the reiteration of the same syllable.
    依据形式和意义相结合的标准,重言首先是两个相同音节的重叠。
  • The second part: coherent state of the adverbial reduplicated adjectives.
    第四部分,结果态形容词重叠式状语探讨能表示这种状态的形容词重叠式的语义特征及其在内部形式和外部形式上的表现,并分析这类形-动结构的类型。
  • The famous novel Midnight by Maodun achieved great success in the use of reduplicated words.
    茅盾的著名小说《子夜》在叠词的运用上是很有成就的。
  • The previous studies of translating reduplicated words are mainly about how to recreate the words 'beauty in form, and always neglect the beauty in sound.
    以往对如何翻译叠词的研究当中,基本上都是侧重于如何在译文中再现汉语叠词的形美,而严重忽略了叠词的音美。