五五字典>英语词典>haystack翻译和用法

haystack

英 [ˈheɪstæk]

美 [ˈheɪstæk]

n.  干草堆; 干草垛

复数:haystacks 

TEM8

BNC.21605 / COCA.19464

习惯用语

    n.

      a needle in a haystack
    • 草垛里的针;几乎不可能找到的东西
      a thing that is almost impossible to find
    • Searching for one man in this city is like looking for a needle in a haystack.
      在这个城市里找一个人无异于大海捞针。

    牛津词典

      noun

      • 干草堆;干草垛
        a large pile of hay , used as a way of storing it until it is needed

        柯林斯词典

        • (露天)干草堆,干草垛
          Ahaystackis a large, solid pile of hay, often covered with a straw roof to protect it, which is left in the field until it is needed.
          1. 落进干草垛里的一根针(比喻如大海捞针般难找的东西)
            If you are trying to find something and say that it is like looking fora needle in a haystack, you mean that you are very unlikely indeed to find it.

            英英释义

            noun

            双语例句

            • He went out of the town, hoping to find some tree or haystack in the fields which would afford him shelter.
              他出了城,希望能在田野中找到一棵树或是一个干草堆,可以靠一下。
            • There is no use searching for him in this crowd; it is like looking for a needle in a haystack.
              在这样的人群中找寻他是徒劳的,这简直是大海捞针。
            • It will be like finding a needle in a haystack.
              就象在草堆里面找根针一样。
            • He fired a haystack.
              他点燃了一干草堆。
            • Randomly searching for needles in a haystack is unlikely to deliver great yields.
              盲无目的地大海捞针不太可能带来巨额收益。
            • We're looking for a needle in a haystack here.
              我们在这儿是在干草堆里找针。
            • We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack.
              我们经常忽略实际问题,而是大海捞针。
            • It's like trying to find a needle in a haystack.
              这就像是大海捞针一样难。
            • To find a book we want in so many books is just as difficult as looking for a needle in a haystack.
              要在那么多书中找到我们想要的那本,简直就是大海捞针啊!
            • Then Robert took hold of him and put him on top of the haystack.
              罗伯特抓住他,把他放在草堆顶上。