hampering
英 [ˈhæmpərɪŋ]
美 [ˈhæmpərɪŋ]
v. 妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的现在分词
柯林斯词典
- VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.- The bad weather hampered rescue operations...
恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。 - I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
- The bad weather hampered rescue operations...
- N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.- ...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
- ...a luxury food hamper.
- N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.- ...a picnic hamper.
野餐篮子
- ...a picnic hamper.
双语例句
- But the general public is surprised to find that there are more and more fake and inferior products seriously hampering the expansion of our marker economy.
但是公众惊讶地发现,越来越多的假冒伪劣产品严重地阻碍了我国市场经济的发展。 - Mr Wang denied criticisms that technical problems with the network were hampering growth.
王建宙否认了TD-SCDMA网络的技术问题阻碍了增长的说法。 - In the first place, some aspects of the traditional technology and methods are harmful and hampering the development of modern technology science.
首先,一部分的传统的科技和方法是有害的并妨碍对现代科学技术的发展。 - With the ageing of the population in China increased, the shortage of funds is also increasingly seriously hampering the social security system for the further development.
而跟着我国老龄化人口的增多,资金短缺现象也越来越严峻地制约了社会保障轨制的入一步发铺。 - The Pentagon says bad weather is hampering the allied air raids
五角大楼称恶劣天气妨碍联合空袭。 - Last month Senator James Inhofe of Oklahoma blamed the American burying beetle for hampering energy production in his state.
上月,俄克拉荷马的詹姆斯英霍夫参议员(jamesinhofe)埋怨一些美国人用埋甲虫的方法来阻碍该州的能源生产。 - Falling global demand is not the sole constraint on world trade lack of financing is hampering it as well.
全球需求下降并不是羁绊世界贸易的唯一因素,融资匮乏同样起到了阻碍作用。 - The HIV/ AIDS epidemic, and the rise of antibiotic resistance, are further hampering the fight.
艾滋病的流行,再加上抗生素耐药性的兴起,正在进一步妨碍这场应对结核病的斗争。 - Q: How is drug resistance hampering TB treatment and control?
问:耐药性如何妨碍结核病的治疗和控制? - Economists worry, however, that rising prices for imported food will drain Japanese consumers of cash and confidence, hampering the recovery of domestic demand.
然而,经济学家担心,进口食品价格上涨将损耗日本消费者的现金和信心,从而阻碍内需的回暖。
