ghoulish
英 [ˈɡuːlɪʃ]
美 [ˈɡuːlɪʃ]
adj. 病态的; 以他人痛苦为乐的; 痴迷死亡(或死尸)的; 食尸鬼似的
BNC.24222 / COCA.23706
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 以他人的痛苦为乐的;对死亡(或死人)感兴趣的
Ghoulishpeople and things show an unnatural interest in things such as human suffering, death, or dead bodies.- They are there only to satisfy their ghoulish curiosity.
他们去那里纯粹是为了满足其病态的好奇心。 - ...the ghoulish modern passion for torture.
当代人对酷刑变态的狂热兴致
- They are there only to satisfy their ghoulish curiosity.
- ADJ-GRADED 食尸鬼似的
Something that isghoulishlooks or behaves like a ghoul.- ...the ghoulish apparitions at the window.
在窗户边游荡的食尸鬼的幻影
- ...the ghoulish apparitions at the window.
英英释义
adj
- suggesting the horror of death and decay
- morbid details
双语例句
- She smiled a ghoulish smile, her front teeth missing.
她的微笑很可怖,因为她的门牙没了。 - The compound where Bin Laden was killed has become a ghoulish tourist attraction.
本拉登被击毙时藏身的院落如今成为了一处“恐怖”旅游目的地。 - He was glaring at the stripper, his eyes dark above the mask that gave his face a ghoulish appearance.
他瞪着剥离器,两眼怒气冲冲地露在口罩上面,他的脸因为戴着口罩显出一副恶魔的神气。 - Yet there is an even more ghoulish prospect ahead: the idea of eating artificial food made from humans.
但是,眼前这项技术的发展更令人毛骨悚然,即食用来自人体的人造食品。 - Chinese and other Asian investors are catching up with a slightly ghoulish trend pioneered in celebrity-obsessed America-collecting clothes and other articles worn once upon a time by pop icons, living and dead.
中国及亚洲其它地区的投资者正在追逐一股略带鬼气的潮流:收藏在世及已故流行偶像穿戴过的衣物及其它用品。这股潮流起源于有着崇拜名人风气的美国。 - With it he destroys the demon Dreadlord leader before the cursed blade corrupts him, transforming him into a ghoulish Death Knight ( the Lich King) and enemy of his former people.
借助它的力量,阿尔萨斯摧毁了恐惧领主。然而阿尔萨斯很快被这诅咒的利刃腐化,成为了一名凶残的死亡骑士(巫妖王),成为了他子民们的死敌。 - This idea may stem from ghoulish novels.
这个认识可能来自恐怖小说。 - As ghoulish as the research may sound, experts said that it could lead to treatments for disorders like Alzheimer's disease and heart disease.
相关研究听上去可能令人毛骨悚然,专家却表示,这可能会有助于阿尔茨海默氏征和心脏病的治疗。 - They are there only to satisfy their ghoulish curiosity.
他们去那里纯粹是为了满足其病态的好奇心。 - Passenger Jane Allen, whose great-uncle died on his honeymoon trip on the Titanic while her great-aunt survived, said she did not think it was ghoulish or macabre to go on the voyage.
乘客简-艾伦的伯祖父在泰坦尼克号上遇难,当时他正度蜜月,简的伯祖母幸存了下来。简说,她不觉得这次纪念之旅令人毛骨悚然或者非常可怕。