五五字典>英语词典>franc翻译和用法

franc

英 [fræŋk]

美 [fræŋk]

n.  法郎(瑞士等国的货币单位,在法国、比利时和卢森堡于2002年为欧元所取代)

复数:francs 

高考TEM8

Collins.2 / BNC.7261

牛津词典

    noun

    • 法郎(瑞士等国的货币单位,在法国、比利时和卢森堡于2002年为欧元所取代)
      the unit of money in Switzerland and several other countries ( replaced in 2002 in France, Belgium and Luxembourg by the euro)

      柯林斯词典

      • N-COUNT 法郎(法国和比利时使用欧元前的货币单位,也是其他一些讲法语国家的货币单位)
        Thefrancwas the unit of currency that was used in France and Belgium, before it was replaced by the euro. It is also the unit of currency in some other countries where French is spoken.
        1. The price of grapes had shot up to 32 francs a kilo.
          葡萄价格大幅上涨,达到每公斤 32 法郎。
        2. The francwas used to refer to the currency systems of France and Belgium, before it was replaced by the euro. It is also used to refer to the currency systems of some other countries where French is spoken.
          法郎体系(法国和比利时在欧元推行前的货币体系)
        3. The Swiss franc has remained surprisingly strong.
          瑞士法郎一直出人意料地保持着坚挺。

      英英释义

      noun

      • the basic monetary unit in many countries

        双语例句

        • Both the yen and Swiss Franc tend to be beneficiaries when investors are in risk aversion mode.
          日元和瑞士法郎通常会受益于投资者的避险情绪。
        • From the start of 2010 to mid-2011, the value of the franc rose 44 percent against the euro.
          从2010年初到2011年中,瑞士法郎对欧元上涨了44%。
        • It also struck eight-year lows against sterling and the Swiss franc.
          日元兑英镑和瑞士法郎也创下8年新低。
        • Until recently the chief beneficiaries of a flight to safety were the Japanese yen and the Swiss franc.
          直到最近,从高空到地面的主要受益者是日元和瑞士法郎。
        • In other words, the Philippine peso is the world's most undervalued currency, the Swiss franc its most overvalued.
          换句话说,菲律宾比索是世界上最被低估的货币,瑞士法郎是最被高估的。
        • The purpose was to halt the rise in the exchange rate of the Swiss franc.
          目的在于制止瑞士法郎兑换率上涨。
        • The Swiss problem was the suffocating effect on economic activity of the strong Swiss franc.
          瑞士当时的问题是,瑞士法郎的坚挺严重抑制了该国的经济活动。
        • But that is what happened to the Swiss franc on Thursday.
          然而在周四,这种情况就发生在了瑞士法郎身上。
        • For a while the SNB tried to keep the franc down without giving up control over domestic monetary policy.
          瑞士央行一度试图在不放弃对国内货币政策控制的情况下,将瑞郎汇率保持在低位。
        • The two countries have already taken small financial steps towards one another-a free trade agreement came into force this year, and the countries 'central banks also agreed on Swiss franc and yuan currency swaps in July.
          中瑞两国已经采取了小型的金融措施&两国达成的一个金融贸易协定将在今年生效,而两国的央行也于7月份同意了互换瑞士法郎和人民币。