flouted
英 [ˈflaʊtɪd]
美 [ˈflaʊtɪd]
v. 公然藐视,无视(法律等)
flout的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB 无视,藐视,轻视(法律等)
If youfloutsomething such as a law, an order, or an accepted way of behaving, you deliberately do not obey it or follow it.- ...illegal campers who persist in flouting the law...
一向对法律熟视无睹的非法露营者 - Building regulations have been habitually flouted.
建筑法规一向都无人遵守。
- ...illegal campers who persist in flouting the law...
双语例句
- The company also took a more cautious, cooperative approach in China, unlike in other countries, where it has brazenly flouted authorities.
在别的国家一向敢于公然挑衅权威的优步,在中国采取了一种更谨慎、更合作的态度。 - They flouted all our offers of help and friendship.
他们对我们愿意提供的所有帮助和友谊表示藐视。 - Senate investigators claim HSBC ignored warnings of possibly improper activities from internal compliance officers, law enforcement officials and regulators; flouted rules designed to enforce existing US sanctions; and waived anti-money laundering requirements for wealthy clients.
参议院调查人员声称,汇丰没有理会内部合规官、执法官员和监管者发出的可能存在不正当行为的警告;藐视旨在落实美国现行制裁政策的规定;免除对富有客户的反洗钱要求。 - Last year Prince Harry was in hot water when he flouted this rule by signing the plaster cast of a girl who had fractured her arm, a media report said.
曾经哈里王子就犯了这样的错,他擅自就给一个手臂骨折的小女孩签名了,还是签在她手上打的石膏上面。 - You can hardly read the news lately without learning how someone at a big bank seemingly flouted both common sense and morality in the effort to make a buck.
最近的新闻里这样的故事似乎层出不穷:某家大银行的某某人为了赚点小钱而置常识和道德于不顾。 - Dada, a European artistic and literary movement ( 1916-1923) that flouted conventional aesthetic and cultural values by producing works marked by nonsense, travesty, and incongruity.
达达主义运动,欧洲文学艺术界的运动(1916-1923),通过随意涂写、嘲讽及不和谐的作品来藐视传统的艺术和文化价值。 - Building regulations have been habitually flouted.
建筑法规一向都无人遵守。 - The Amnesty report said that China and Russia had both flouted the ban by sending arms to bolster the Sudanese army.
国际赦免法庭说道,中国与俄罗斯也都置联合国禁令于不顾并了派发了各自的武器装备以支援苏丹军队。 - Working conditions in Chinese factories, where labour regulations are often systematically flouted, have become a liability for the reputations of companies including Samsung and its rival Apple.
中国工厂经常系统性地违反劳工规章,其劳工工作条件已对三星及其对手苹果(Apple)等公司的声誉构成了负面影响。 - The recent DVLA disciplinary action demonstrated all too clearly what can happen when acceptable use policies are flouted by a large number of employees.
最近的DVLA训练行动很清楚地说明如果大多数雇员根本不把可行的使用策略当一回事会有什么后果。
