五五字典>英语词典>desolated翻译和用法

desolated

英 [ˈdesəleɪtɪd]

美 [ˈdesəleɪtɪd]

v.  使感到悲惨; 使感到凄凉; 使悲伤绝望
desolate的过去分词和过去式

BNC.41610

柯林斯词典

    The adjective is pronounced /'desələt/. The verb is pronounced /'desəleɪt/. 形容词读作/'desələt/,动词读作 /'desəleɪt/。

  • ADJ-GRADED 荒凉的;荒芜的;荒废的;无人烟的
    Adesolateplace is empty of people and lacking in comfort.
    1. ...a desolate landscape of flat green fields broken by marsh...
      平坦绿野被沼泽割裂开的荒凉景色
    2. Half-ruined, hardly a building untouched, it's a desolate place.
      这里大半遭毁,几乎没有一栋建筑完好无损,变成了一块荒废之地。
  • ADJ-GRADED 凄凉的;孤寂的;孤独忧伤的
    If someone isdesolate, they feel very sad, alone, and without hope.
    1. He was desolate without her.
      没有她,他感到孤独而凄凉。
  • VERB 使不悦;使痛苦;使悲惨
    If somethingdesolatesyou, it upsets you and makes you very unhappy.
    1. Their inclination to wait and demand more resources desolated President Lincoln.
      他们总是等待并要求得到更多资财的倾向让林肯总统甚感不快。

双语例句

  • They had desolated it; they had trampled his lovely rose garden.
    他们使它变得荒芜;他们践踏了他那可爱的玫瑰花园。
  • God's glory is insulted, Christ is rejected, the Holy Spirit is frustrated, the church is desolated, self is corrupted, and the whole world is evil.
    神的荣耀受羞辱、基督被弃绝、圣灵遭阻挠、召会荒凉、己败坏,且全世界都满了邪恶。
  • No cataclysm has desolated the whole world.
    没有任何激变曾使整个世界变成荒芜。
  • She was desolated to discover that she had lost her wedding ring.
    她发现结婚戒指掉了,感到很难过。
  • The floods desolated my village.
    这场洪水使我们村子变得很荒凉。
  • Do you know how much arable land has been desolated?
    你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
  • David felt utterly desolated at losing his job.
    戴维丢了工作,感到伤心透了。
  • You sink yourselves in the noisy crowd day after day, year after year* without knowing that noise can only make you more and more lonely and deeper desolated soon after.
    却不知道噪杂的地方只会让你们更加孤独,喧嚣之后是更深的落寞。
  • The negative effect of the consumption culture has affected them, entertainment, stimulate to the sense organs, profound thoughts have been desolated.
    这种文化所带来的一些负面影响也影响着80后,娱乐化、追求感官刺激,深刻的东西被冷落了。
  • Xiao Hong's Hulanhe Zhuan ( Portraits of Hulanle) is criticism on Hulanhe City: its horrible daily lives, backward customs; uncivilized traditional powers, desolated consciousness of life;
    萧红的《呼兰河传》批判了呼兰河城一些骇人听闻的日常生活、落后的民俗传承、愚昧的习惯势力、泯灭的生命意识;